POP-UP BEIJING 2016 CHARITIES 慈善大事记 2016

“Christmas is a season for kindling the fire for hospitality in the hall, the genial flame of charity in the heart. ”

“圣诞是一个感恩的季节 – 让我们在迎客的门厅里点燃壁炉,用熊熊的火焰温暖慈善的心。”

Washington Irving.


POP-UP 'P' 300x300

FIRST & FOREMOST – 写在前面

Christmas is a time for giving – and POP-UP BEIJING takes great joy in sharing how WE have given back to the communities in which we live and work, during 2016.

At POP-UP BEIJING, we recognise that charitable giving comes in many forms. Sometimes the intangible aspects, such as awareness-raising, strategic support, venue donation, and public displays of commitment – can be even more valuable than the tangible aspects, such as monetary donations. However, we also recognise that financial support also “oils the wheels” of charitable organisations, and is critical to their viability and sustainability.

Thanks to you – our loyal supporters – we have raised well in excess of 65,000 RMB for charity in 2016, and contributed to the work of many worthwhile causes, meeting such important needs as cultural heritage protection; HIV & AIDS awareness and health support within China; orphanage-care in North Korea; protection of endangered species in China; supporting Syrian refugees; and working with local LGBT communities. The list goes on – and you can read on below, to learn more about some of the causes we have supported, and how YOU have made a difference, together with us in 2016… THANK YOU!

圣诞是感恩和给予的时节 – 这里,POP-UP BEIJING愿与您分享2016这一年以来,我们为社会献出的善意与爱心。

在POP-UP BEIJING,我们相信为慈善贡献力量不仅仅只有一种方式,有时候,通过其他非金钱的方式 – 例如:意识提升、战略支持、场地捐献和公共承诺等慈善举措一样可以温暖人心。同时,我们也意识到财力援助是对慈善组织以及践行相关活动的最重要支撑之一。

首先,我们在这里由衷地感谢您 – 我们最忠实的支持者和好朋友们 – 2016年,我们一共为慈善筹集了超过65,000元人民币,这些善款被用在了许许多多意义非凡的事业上:文化遗产保护、HIV和爱滋病的防御以及治疗、朝鲜孤儿的生活关爱、中国濒危野生动物的保护、叙利亚难民的医疗援助以本地LGBT社区的支持等等。毫无疑问,来年我们仍会继续努力、在这条慈善之路上越走越长。下文中我们列出了部分2016年度的慈善大事记,来和我们一起看看,在您的支持下,我们都为这个世界的美好做出了哪些努力吧 – 在此,我们真诚地对您说一声,谢谢!


POP-UP 'P' 300x300

POP-UP BEIJING - Beyond Gender Calendar 2016 7

Beyond Gender Calendar – 2016

Early in 2016, we were proud to support The Beijing Gender Health Education Institute (BGHEI), with their awesome initiative: the 2016 calendar entitled ‘Beyond Gender.’ During this campaign, we had many wonderful and interactive conversations with customers, and sold-out our complete stock of calendars, with all proceeds going directly to BGHEI, to support their gender health programmes across China.

超越性别日历 – 2016

2016年伊始,POP-UP BEIJING非常自豪能够支持北京纪安德咨询中心发售他们亲自拍摄制作的’超越性别’日历。通过义卖,我们和许许多多的顾客和好朋友们都了解了更多关于性别多元化和平等的重要性,日历很快就全部售空,所得已全部捐献给北京纪安德咨询中心的性别健康公益项目。


POP-UP 'P' 300x300

160617 POP-UP BEIJING 160617 POP-UP BEIJING - Orlando 3 REDUCED

We Stand with Orlando – 16 June 2016

On 16 June 2016, POP-UP BEIJING held a fundraiser in our wine bar, for victims of the Pulse nightclub tragedy in Orlando. Recognising the needs of victims of this horrific attack on the LGBT community, as well as their families and loved ones – we pulled together with our loyal customers and supporters and raised 1,380 RMB for the cause, in a night of reflection and remembrance. Thank you.

奥兰多 – 我们和你在一起 – 2016年六月16日

2016年六月16号星期四,POP-UP BEIJING为美国奥兰多枪击事件举行了一场慈善募捐活动。奥兰多事件中的受害者多为无辜的群众和市民 – 为了支持LGBT社区和受难者的家属以及朋友,我们共募集了1,380元人民币。这些善款来自我们最忠实的顾客、朋友和自己的团队成员。在这个众人聚集的周四夜晚,我们用行动表达了来自POP-UP BEIJING的支持和爱。谢谢您的支持。


POP-UP 'P' 300x300

160709 POP-UP BEIJING - Beijing Postcards Gin (1) REDUCED

Three Talks with Beijing Postcards & XIX Spirits!

Old Maps & Whisky – 10 April 2016

Maps, Murder & Gin – 19 June 2016

Five Old Maps & A Bottle of Rum – 17 July 2016

During 2016, we collaborated with Lars Ulrik Thom of Beijing Postcards, and Harold Broese van Groenou of XIX Spirit, to present three talks on Beijing’s cultural heritage – through the lens of maps of Beijing! The three events raised 2,400 RMB for the Beijing Cultural Heritage Protection Center, all going directly to supporting the documentation, protection and restoration of local Beijing hutong heritage.

160709 POP-UP BEIJING - Beijing Postcards Gin REDUCED

Beijing Postcards以及高必林一起保护文化遗产!

老地图和威士忌 – 2016年四月19日

地图、谋杀和金酒 – 2016年六月19日

五张老地图和一瓶朗姆酒 – 2016年七月17日

2016年六月19日 星期日,和许多新老朋友一起,我们聆听了来自Lars Ulrik Thom(Beijing Postcards) 的精彩演讲:‘地图、谋杀和金酒’。除了精彩的故事,来宾还品尝了来自高必林的葡萄花金酒。通过这次活动,我们共筹集了2,400元人民币,已全部捐献给北京文化遗产保护中心,作为支持本土文物,尤其是胡同文化遗产的的保存与发展的一份力量。


POP-UP 'P' 300x300

JING-SING-AND-FRIENDS-AT-POP-UP BEIJING-CONCERT-COVER

JING SING

Jing Sing & Friends Charity Concert – 26 June 2016

Jing Sing & Jingle Belles Christmas Charity Concert – 4 December 2016

On 26 June, many of us witnessed yet another amazing concert by the fabulous Jing Sing & Friends. As always, the concert was free, but we encouraged donations for the Beijing LGBT Center, to support all that they do for the LGBT communities of Beijing. A total of 1,204 RMB was raised, which went directly to supporting the many mental and physical health; social awareness-raising; and community events operated by the Beijing LGBT Center.

Later in the year, on 4 December, we hosted another concert with Jing Sing & the Jingle Belles – another free concert, but this time passing around the hat, to raise funds for the China Red Ribbon Foundation. We combined these funds with our World AIDS Day special event – more on that below!

161224 POP-UP BEIJING Jing Sing Christmas Charity Concert

京SING

京Sing和朋友们慈善音乐会 – 2016年六月26日

京Sing和Jingle Belles圣诞慈善音乐会 – 2016年十二月4日

六月26日星期天,许许多多的好朋友们再次相聚POP-UP BEIJING一起见证了京Sing乐队和嘉宾们的精彩演唱。虽然音乐会免费入场,但很多热心的朋友们都大方地为当晚的慈善主题进行了募捐。募捐总金额共计1204元人民币,这些爱心资金将直接被转送到北京同志中心,为同志社区建设、心理生理援助、社会讲授认知做出一份贡献。在‘同志骄傲月’即将结束之际,POP-UP BEIJING的全体成员、我们亲爱的顾客以及支持者们非常骄傲能够为这个城市和社区分享爱心和帮助。不久前发生在美国奥兰多的悲剧事件时刻提醒着我们每一个人,这项伟大的事业还有更长的路要走。

十二月4日年尾之际,我们和京Sing以及Jingle Belles一起为大家献上了另一场慈善音乐会,现场我们通过传阅礼帽,为中华红丝带基金会支持下的世界艾滋病日的织爱活动筹集了部分爱心捐助,世界艾滋病日的主题活动欢迎参见下文!


POP-UP 'P' 300x300

The Children's Hour - POP-UP BEIJING 04

IDAHO Day Special Movie Screening – 17 May 2016

This year we recognised IDAHO Day – International Day Against Homophobia – with a special screening of ‘The Children’s Hour,’ a groundbreaking film from 1961 starring Audrey Hepburn and Shirley MacLaine.

As always for our Classic Movie Tuesday film screenings, entry was free, but donations were encouraged for the Beijing LGBT Center. On the night, we raised 555 RMB, which was added to the pool of funds we raised throughout 2016 for the Beijing LGBT Center! Even more importantly, we encouraged and partook in constructive dialogue about homophobia, and how much work can still be done to eliminate it in the communities in which we live and work. Thanks again!

IDAHo International Day Against Homophobia

世界不再恐同日特别电影放映 – 2016年五月17日

2016年周二经典电影夜适逢世界不再恐同日,我们为大家放映了一部特别的同性主题电影《双姝怨》,一部第一次在银幕上反应同性之爱的经典影片,由奥黛丽赫本和雪莉·麦克雷恩联合出演。

电影免费入场,当晚通过大家的努力,我们一共为北京同志中心筹集了555元人民币,这一部分善款已经被包含在北京同志中心2016年度慈善基金之中!除此之外,我们还和大家一起讨论了许多关于恐同的建设性对话,一起,大家都认识到了我们还有很长的前路要走。再次感谢所有人对我们的支持!


POP-UP 'P' 300x300

160731 POP-UP BEIJING POP-UP BEIJING + TIKI BUNGALOW WILDAID CHINA - MOGAMBO CLASSIC MOVIE TUESDAY RAFFLE CHARITY FUNDRAISER 3

WILDAID CHINA

WildAid China Fundraiser – 26 July 2016

In July, POP-UP BEIJING went on safari – and for the last movie of the month in our Classic Movie Tuesday series – ‘Mogambo’ – we teamed up with THE TIKI BUNGALOW, for a WildAid China fundraiser. Together, we raised 5,305 RMB on the night – simply through drinks sales, and the raffle of a fun Jungle-Basket full of goodies. All money raised went towards projects protecting endangered wildlife in China.

160722 POP-UP BEIJING - POP-UP BEIJING + TIKI BUNGALOW WILDAID CHINA - MOGAMBO CLASSIC MOVIE TUESDAY RAFFLE CHARITY FUNDRAISER 2

中国野生救援组织

中国野生救援组织慈善之夜 – 2016年七月26日

在野游七月的最后一场丛林电影 – ‘红尘’ (1953) 上映之际,我们和来自北京胡同里的好朋友THE TIKI BUNGALOW一起,为中国野生救援组织举行了盛大的慈善捐助活动。 通过无数好朋友和忠实顾客的支持,大家同心协力,活动当晚通过酒水和抽奖 – 总共筹集了5,305元人民币善款,这些资金目前已经被用于拯救国内的濒危野生动物项目之中。


POP-UP 'P' 300x300

161020 POP-UP BEIJING GoodWorks China Coffee Tea Beijing 4

GoodWorks China

Maovember – GoodWorks China & The Library Project – 26 November 2016

One of our cornerstone long-term charity partners – GoodWorks China has been through immense and challenging change in 2016. With the sudden passing of co-founder, the beloved Sam Cornthwaite, we have stood by the charity, as it has re-established itself and begun to bloom in new ways. A wholly charitable organisation, GoodWorks is dedicated to working with orphans who have aged-out of the system; at-risk teens; and others who need careers designed for their capabilities – all through sustainable farming and production of coffee and tea, from the earth to your mug.

We are deeply proud to be actively involved in supporting the ongoing growth and evolution of this extraordinary charity. In the words of Blake Mycoskie – founder of Tom’s Shoes – “the goal isn’t how much money you make, but how much you help people.” This perfectly encapsulates how we work with, and support, GoodWorks China – working closely with the team behind GoodWorks, and also being the first store since their re-emergence to again stock their wonderful coffee beans for retail purchase – drop by soon to collect your own bag, and remember that ‘your mug matters!’

One of the events we supported, which also benefitted The Library Project, was GoodWorks China’s presence at The Beijing Flea Market at POP-UP BEIJING on 26 November 2016 – where more coffee was poured (and paid for by happy clients!) than our own coffeeholic-team could drink in a year! Headed by the legendary Jim Boyce, and his team of merry men – Maovember raised well over 100,000 RMB for both GoodWorks China and The Library Project – EPIC!

161217 POP-UP BEIJING Christmas Special Edition 14

GoodWorks China

毛十一月 – GoodWorks China 和图书管计划 – 2016年十一月26日

GoodWorks China作为我们长期的慈善合作伙伴,2016对于他们来说并不顺利。最主要的合伙人 – Sam Cornthwaite的突然去世给GoodWorks带来了巨大的风险和伤害,我们坚定地和他们站在一起,帮助这个公司重新找回了生机。GoodWorks是一个非营利性的机构,大部分参与生产的公司员工都是过龄孤儿和初出茅庐的青少年以及需要职业指导的人们 – 所有的咖啡和茶都是通过可持续农业生产,从大地到你的杯子里。

我们为支持GoodWorks的事业感到非常地自豪。Blake Mycoskie先生 – Tom’s Shoes的总裁曾经说过 – “有多少财富从来都不是最重要的,能够帮助多少人才能真正体现你的价值。”这句朴实的话非常精准地描述了我们对GoodWorks China的支持 – 和他们的团队密切地合作在一起,POP-UP BEIJING作为公司重振后第一个发售GoodWorks咖啡的店铺 – 就等你来尝尝鲜啦!

在众多我们支持的活动当中,其中一个重点支持了图书管计划。2016年十一月26日,在POP-UP BEIJING举办的北京跳蚤市场上,GoodWorks为光临的宾客们制作了许许多多杯美味的咖啡(甚至比我们自己咖啡瘾巨大的团队过去一年喝得都要多!)在Jim Boyce的带领下,毛十一月也为GoodWorks和图书管计划筹集了超过100,000元人民币的善款,是不是特别棒!


POP-UP 'P' 300x300

160823-POP-UP-BEIJING-DPRK-Comrade-Kim-Goes-Flying-Aim-High-in-Creation-7 2

KORYO KIDS – NORTH KOREAN ORPHANAGE PROGRAMME

Comrade Kim Goes Flying – 7 August 2016

Aim High in Creation – 21 August 2016

3 DPRK Book Launch – 15 December 2016

In collaboration with our wonderful partners at Koryo Group, we hosted two special film screenings this year: ‘Comrade Kim Goes Flying’ and ‘Aim High in Creation’ – both eye-opening cinematic discoveries, shown to packed houses, and wonderfully received. Screenings were free, but donations were encouraged for KORYO KIDS – a programme supporting the delivery of high-nutrition food packages to orphanages in North Korea.

More recently, on 15 December 2016, we hosted the launch of an extraordinary and unique book: ‘3DPRK’ – a beautiful collaboration between KORYO STUDIO and photographer Matjaž Tančič – again with KORYO KIDS as the beneficiary.

ALL the money raised through these events goes directly to helping orphans in North Korea. Nice!

161209 POP-UP BEIJING 3DPRK 5

朝鲜儿童 – 朝鲜孤儿院项目

朝鲜电影放映:金同志的飞起 – 2016年八月7日

朝鲜电影放映:小金最高指导原则 – 2016年八月21日

朝鲜3D照片书发布 – 2016年十二月15日

和我们的合作伙伴Koryo Group一起,我们为大家呈现了两部让人大开眼界的经典朝鲜电影,它们分别是:‘金同志的飞起’ 和 ‘小金同志最高指导原则’。不负期待地,大家对电影的反响十分热情。Vicky Mohieddeen和Nick Bonner代表Koryo Group分别在两部电影放映结束后结合在朝鲜的亲身经历为大家主持了问答环节。这两次活动的善款已全部捐献给高丽儿童项目,帮助朝鲜孤儿院的孩子们购买高营养食品包。

就在最近 – 2016年十二月15日星期四,POP-UP BEIJING非常荣幸地和KORYO STUDIO以及Matjaž Tančič一起,发布了朝鲜3D照片书。活动筹集的资金也全部将造福于朝鲜孤儿。

所有资金目前都已经在朝鲜境内的孤儿救助项目中发挥作用。棒棒的!


POP-UP 'P' 300x300

161124 POP-UP BEIJING China AIDS Walk 2016 1

CHINA AIDS WALK 2016

Launch Party for China AIDS Walk 2016 – 29 August 2016

Charity Film Screening: Longtime Companion – 12 September 2016

China Aids Walk – 24 September 2016

After first hosting the launch-party of China AIDS Walk 2016 on 29 August, POP-UP BEIJING went on to host a charity fundraising film screening of ‘Longtime Companion’ – one of the first major feature films to directly address the topic of HIV and AIDS.

Our own team of staff and clients – ‘TEAM POSITIVELY POP-UP’ – then walked the Great Wall of China on 24 September, in the heat and beauty of the Beijing hills. Collectively, our events raised over 20,000 RMB, with all proceeds going towards directly supporting HIV & AIDS awareness and prevention projects in 100 Chinese colleges – in recognition of the fact that HIV infections among young people in China are on the rise, accounting for 14-15% of new infections reported each year.

With an initial target of 10,000 RMB, we were proud to double our target – again, only because of YOUR SUPPORT!

Longtime Companion 1989 Fundraiser 20

161124 POP-UP BEIJING China AIDS Walk 2016 (2)

161123 POP-UP BEIJING The Local - PUB food 24

中国爱滋徒步

中国爱滋徒步 2016 发布会 – 2016年八月29日

慈善电影之夜:爱是生死相许 – 2016年九月12日

中国爱滋徒步 – 2016年九月24日

于2016年八月29日举行过中国爱滋徒步2016年度发布会之后,POP-UP BEIJING为大家放映一部关于爱滋的主题电影 — ‘爱是生死相许’ (1989) ,为中国爱滋徒步筹集善款。这部影片是电影史上第一步公开讲述HIV和爱滋病的故事片。

九月24日星期六,’POSITIVELY POP-UP!‘团队作为‘中国爱滋徒步2016’的一部分,和大家一起,登上长城,为这份博大的事业献上爱心。感谢有您 – 我们双倍超越了起初定下的目标 – 总共筹集了20,000元人民币,善款已经全部直接投入到100所中国大学里的艾滋预防项目之中 – 为青年人认识和预防HIV病毒感染做出有益贡献。根据年度数据统计,中国青年人艾滋病感染率每年都在以14-15%的速度向上增长。

我们非常自豪地在这里向大家宣布,我们双倍地超越了起初定下的10,000元人民币目标 – 然而,这些都是有您的支持!


POP-UP 'P' 300x300

161122 POP-UP BEIJING World AIDS Day 2016 12

World Aids Day: Weaving Love Together – 30 November 2016

On 30 November 2016, we created and launched a new fundraising programme ‘Weaving Love Together,’ in collaboration with our wonderful partner Rebecca of Bekkas Dzines. Gathering together friends and supporters, we wove beaded red ribbons for World AIDS Day 2016, and each contributed to changing the lives of women and children at risk in South-West China. Through this event, we raised 14,174.4 RMB, donated directly to one of our core charity partners, the China Red Ribbon Foundation, to work on their established ‘Blessing Bag’ programme in Liangshan. This programme provides supplies for underprivileged pregnant mothers in minority groups, encouraging healthy birthing practices and hygienic childcare – all intended to reduce the risk of disease.

Thanks again to all who rallied together with us to make this happen – and, especially to Rebecca of Bekkas Dzines, for her enormous creative effort and personal contribution to ensuring the success of ‘Weaving Love Together!’

161122 POP-UP BEIJING World AIDS Day 2016 7

世界艾滋病日:编织爱心,众志成城 – 2016年十一月30日

十一月30日,POP-UP BEIJING和我们的珠宝首饰梦工厂首席设计师 – Rebecca携手,创办了“编织爱心、众志成城”手工坊,为中国西南地区身患艾滋或正面临着艾滋病毒危机与挑战的妇女和儿童提供支持、筹集善款。通过这次活动,我们共筹集了14,174元人民币,全部收入已直接捐赠给中华红丝带基金领导下的’母婴平安包’慈善项目。这个项目主要造福于中国西南部的凉山少数民族自治州,每一个’平安包’内都包含了基本的婴儿用品以及生育保健手册。这些爱心满满的包裹将会直接发放到当地贫困准妈妈的手中,帮助她们了解安全生产以及健康育儿。

对那些所有支持、帮助我们完成红丝带项目的好心人们表达我们无限的敬意和感激 – 这里,特别鸣谢珠宝设计师Rebecca女士,她的创意设计和精力付出都是使这次活动走向成功的巨大支撑!

161130 POP-UP BEIJING World AIDS Day @ POP-UP BEIJING 02 copy

161130 POP-UP BEIJING World AIDS Day @ POP-UP BEIJING 16 copy


POP-UP 'P' 300x300

161210 POP-UP BEIJING SOAPS FOR SYRIA 2016 1

Soaps for Syria – December 2016

POP-UP BEIJING has been again privileged to offer Cesc’s amazing homemade soaps as ‘SOAPS FOR SYRIA!’ Cesc makes these beautiful soaps from pure Spanish olive oil, blended with spices from around the world – and donates 100% of proceeds to the work of international NGO ‘Doctors without Borders’ (Médecins Sans Frontières) in Syria. Still underway, the project has so far raised over 3,875 RMB – but we still have beautiful bags of soaps waiting for bodies to lather and love! We welcome you to buy a bag or two, or make additional donations of your choosing to ‘SOAPS FOR SYRIA’ – comfortable in the knowledge that 100% of your contribution will go directly to helping the lives of Syrians trapped in this tragic conflict.

IMG_5519

叙利亚爱心手工皂 – 2016年十二月

延续着去年的传统,Cesc特制的手工香皂今年再次进驻到POP-UP BEIJING的店铺里。这些美丽的香皂全部由来自西班牙,泰国和印度的有机精油与初榨橄榄油制造。目前我们已经筹集了3,875元人民币善款,且有部分香皂仍在销售中,这里所得的每一分钱都将直接捐给无国界医生组织 – 他们在叙利亚的哈塞克,拉卡和阿勒颇等地区付出了巨大的心血,无私地帮助着当地的难民。香皂数量极其有限,我们由衷的希望能够得到您的支持!如果晚了一步未能购得,也欢迎您留下一份爱心 – 这些慷慨捐赠将会为千千万万的难民带来节日前最温暖的祝福!


POP-UP 'P' 300x300

THANK YOU!

感谢您!

Screen Shot 2016-12-24 at 22.23.06 copy

The team at POP-UP BEIJING thank you for all your support and love during 2016 – without YOU, none of this would be possible. Merry Christmas!

POP-UP BEIJING的全体成员在此感谢您2016年对我们的支持和爱护,没有您,我们将无法完成任何上述活动。祝福您圣诞快乐!


POP-UP 'P' 300x300

SCAN BELOW TO FOLLOW US ON WECHAT:

扫描下方二维码关注我们的微信公众账号:

POP-UP BEIJING Weixin QR Code